Saturday, December 20, 2008

Why I keep insisting that the best Christmas carols come from Poland...


Subscribe Free
Add to my Page

Translation:

God is born, power trembles,
The Lord of the Heavens lies bare.
The fire is renewed, brilliance dimmed.
The infinite has boundaries.
The spurned king covered with glory,
The mortal king of all ages.
And the Word became flesh
And dwelt among us.

In a miserable stable He was born,
A manger they gave Him for a cradle.
Who is He? What surrounded Him?
Cattle, shepherds and straw.
You poor people had the privilege
To greet him first, before the rich.
And the Word became flesh
And dwelt among us.

Raise your hand, our child God,
And bless our dear fatherland
With good advice, with good times
Support our country with your strength,
Our homes and all we posess,
And your villages and your cities.
And the Word became flesh
And dwelt among us.


Bog sie rodzi, moc truchleje
Pan niebiosow obnazony;
Ogien krzepnie, blask ciemnieje,
Ma granice Nieskonczony;
Wzgardzony okryty chwala,
Smiertelny Krol nad wiekami,
A Slowo Cialem sie stalo
I mieszkalo miedzy nami.
Wzgardzony okryty chwala,
Smiertelny Krol nad wiekami,
A Slowo Cialem sie stalo
I mieszkalo miedzy nami.

W nedznej szopie urodzony,
Zlob Mu za kolebke dano;
Coz jest, czym byl otoczony?
Bydlo, pasterze i siano.
Ubodzy was to spotkalo
Witac Go przed bogaczami.
A Slowo Cialem sie stalo
I mieszkalo miedzy nami.
Ubodzy was to spotkalo
Witac Go przed bogaczami.
A Slowo Cialem sie stalo
I mieszkalo miedzy nami.

Podnies reke, Boze Dziecie,
Blogoslaw Ojczyzne mila,
W dobrych radach, w dobrym bycie
W spieraj jej sile Swa sila,
Dom nasz i majetnosc cala,
I Twoje wioski z miastami,
A Slowo Cialem sie stalo
I mieszkalo miedzy nami.
Dom nasz i majetnosc cala,
I Twoje wioski z miastami,
A Slowo Cialem sie stalo
I mieszkalo miedzy nami.

Links to this post:

Create a Link

<< Home